Помню у нас на первом курсе в Сорбонне посередине года присоединилась девочка, она была ужасно красивая, похожая на актрису, и она была из англо-французской или франко-американской семьи, не помню точно. Она с невероятно правильным акцентом разговаривала на обоих языках, так что все французы завидовали ее английскому произношению, так как у них проблемы с этим, а я мечтала и о таком французском и английском.

А у меня, наоборот, всю жизнь были проблемы с речью, хоть не чудовищные, бывает намного хуже. Но сколько себя помню, я сначала не выговаривала Р, потом у меня был слишком длинный язык и я шепелявила (и до сих пор бывает), этот же язык толкал мне на зубы, так что их надо было исправлять брекетами. Я носила брекеты в школе в России, и носила другую штуку для исправления зубов уже во Франции, еще два года, потом мне дали даже какую-то штуку для языка, чтобы приучить его не толкать мне на зубы, ее невозможно было носить. Всю жизнь все мне говорили, что я говорю слишком тихо. Конечно же, в детстве у меня была астма и проблемы с дыханием, я дышала через рот очень часто, спала с открытым ртом. С возрастом это прошло, только иногда если я усну днем, то могу проснуться с открытым ртом, а ночью нет. Язык у меня тоже неправильно был расположен во рту (он должен быть все время прижат к верхнему небу). При этом, у меня есть слух и я могу петь (немного), у меня есть вроде как талант к иностранным языкам (если такой талант вообще существует), но таланта к четкой дикции и правильному произношению нет. Переезд в страну со сложно произносимым языком не очень помог, когда тебя не понимают и переспрашивают постоянно, желание разговаривать постепенно отпадает.

Я не знаю что хочу этим сказать, просто наблюдение о себе. Я, кстати, сейчас делаю онлайн-курс по дикции с одной актрисой, хочу хотя бы научиться говорить так, чтобы меня понимали без проблем. Для нее я произношу Р как француженка. Французы мне часто говорят, что я произношу Р как русская. Oh well.